To prohlášení se mi zdá celkem čestné, i když německy nerozumím ani zbla a četl jsem jen jeho otrocký překlad v Google překladači. V anlické mutaci jejich webu jsem to nenašel.
Možná jsem trochu "šťoural", ale proč evangelická teoložka cituje knihu Sirach (čili Sírachovce), když v reformované teologické tradici je to trochu "mimo mísu"? Nebo je v německé evangelické církvi jiný přístup k Písmu? Nebo je to dáno rozdílem mezi luterány a reformovanými?